Veja os Erros Comuns ao Falar Inglês para Não Fazer Igual

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Eu estou muito bem… e me questionando sobre um assunto bem importante.

Você já parou para pensar o motivo pelo qual alguns brasileiros, mesmo sem saber muito bem o inglês, colocam a cara a tapa e saem por aí falando inglês do jeito que dá, do jeito que sabe, enquanto tem outros que morrem de vergonha de falar, mesmo tendo muito conhecimento?

Não sei se você já reparou, mas percebo que esses dois extremos são bem comuns nos perfis de estudantes brasileiros. Uns morrem de vergonha de falar, e outros não estão nem aí… Falam do jeito que dá e pronto.

Eu acho muito legal o fato das pessoas saírem praticando inglês, mesmo sem ter muito conhecimento. Pois, com certeza, quanto mais a pessoa pratica, mais ela terá conhecimento e desenvoltura para falar e chegar mais perto possível da fluência certinha de inglês.

Porém, o que impede as pessoas de se soltarem e começar a falar inglês para destravar a língua? Bom, eu tenho uma teoria para isso…

É o medo de errar que trava as pessoas na hora de aprender inglês.

Você concorda com isso? Se você é uma dessas pessoas que têm medo de errar, pare e reflita… é o medo de errar que te faz paralisar?

Se a resposta for sim, eu tenho um jeito, uma estratégia, para te ajudar a aprender inglês e praticar o que aprendeu.

A estratégia é saber quais são os erros mais comuns no inglês para que você não cometa os erros que todo mundo comete. Claro que essa não é a única estratégia, mas é uma delas…

Pouco tempo atrás eu escrevi um post falando sobre alguns erros comuns na hora de falar inglês. Ele fez tanto sucesso que hoje eu resolvi repetir a dose… E aí, com certeza, você terá ainda mais segurança para sair falando inglês sem errar.

Se ficou curioso ou curiosa para dar uma olhada no post anterior, é só acessar esse link: Cuidado! Aprenda uma nova língua sem cometer erros comuns.

E, além desses erros, hoje eu vou comentar mais alguns deles com vocês.

E, se depois de aprender esses erros você quiser aprender maneiras de ser fluente em inglês mais rápido, então dá uma olhada nesses posts:

Então, vamos lá aprender mais erros comuns na hora de falar inglês?

Erros comuns na hora de aprender inglês

Bom, os erros que vou comentar agora com vocês são basicamente erros de uso errado do verbo. Muitas vezes, para fazer a tradução de algumas frases, as pessoas usam a tradução literal… Porém, nem sempre ela é a certa.

Para falar “fazer uma cirurgia” em inglês, o verbo certo não é “to make”, que é o verbo fazer em inglês.

Mas, daqui a pouco vou te explicar o verbo certo. Veja os outros erros comuns nesses casos:

Have a surgery/ an operation

Para falar que você fez uma cirurgia, conforme citei ali em cima, você não deve usar o verbo to make, que é o verbo fazer em inglês.

O certo é usar o verbo to have, ou seja, falar “have a surgery” (surgery é cirurgia em inglês).

Vou te dar um exemplo de frase:

  • Shona is going to have surgery next week. (Shona vai fazer uma cirurgia na semana que vem.)

O mesmo vale também para os casos em que você for falar de uma operação. Então, não vai usar o to make para dizer que fez ou vai fazer uma operação. O certo é você usar “have”.

Então, ficaria assim: have an operation.

E o exemplo de frase que vou te dar, para você entender melhor o contexto, é esse aqui:

  • She was sick and had an operation yesterday. [Ela estava doente e fez uma operação ontem.]

Go to college

Um outro erro muito comum entre as pessoas que falam inglês e tem relação com o uso de verbos é quando falamos da faculdade. Não usamos os verbos do ou make para dizer que fazemos faculdade, mesmo que esses sejam os verbos que, traduzindo literalmente, significam fazer em inglês.

Para falar que você faz faculdade, você diz “go to college”.

  • He goes to college at night. (Ele faz faculdade à noite.)

Então, conforme o tempo em que a frase acontece, você vai usar uma conjugação do verbo.

Have a party

Digamos que você está planejando fazer uma festa e vai convidar seus amigos gringos. Então, você não vai chegar para eles e dizer que você vai fazer uma festa usando o make (fazer).

O certo é usar o verbo have, assim como no caso do operation e da surgery.

Então, “have a party” é o certo para você usar quando for fazer uma festa.

Vou te dar um exemplo de frase:

  • We’re going to have a party tomorrow. (Nós vamos fazer uma festa amanhã.)

E aí, você cometia alguns desses erros na hora de falar inglês? Se cometia, não tem mais desculpa para cometer. E, se não cometia, também não tem desculpas para cometer. Afinal de contas, você acabou de aprender o jeito certo de se fazer tudo isso, não é mesmo?

Espero que você realmente consiga colocar em prática as dicas de hoje… E não esqueça de compartilhar o post de hoje com algum amigo ou colega de estudo para ajudá-lo também a não cometer mais esses erros. Conto com a sua ajuda para disseminar esse conteúdo…

E se tiver qualquer comentário para fazer, pode fazer aqui no post mesmo, viu?

Mais uma vez obrigado pela sua companhia e até mais!

Bye, bye… see you!