Quando usar now e right now

Hello, olá…

Como está você no pós-carnaval? Espero que tenha curtido bastante e pronto para continuar estudando inglês o resto do ano…

Durante o carnaval fiz alguns posts inspirados nesse assunto, veja se você se interessa em dar uma lida neles:

Eu acho bacana falar sobre o carnaval nos Estados Unidos pois muitos brasileiros acreditam que essa é uma tradição encontrada apenas no Brasil. Mas, não é… Nos Estados Unidos também temos nosso carnaval. E eu falei sobre ele no post ali em cima…

Mas, carnaval passou, quem aproveitou, aproveitou… E quem não conseguiu aproveitar, ano que vem tem mais!

Então, vamos focar no assunto de hoje?

Bom, hoje resolvi escrever sobre um assunto que, para falar a verdade, não é uma dúvida muito comum… Mas que é muito importante você saber disso.

Você sabe qual é a diferença de right now e now? 

É isso que vou te explicar no post de hoje…

Quando usar o right now

O “right now”, traduzindo literalmente, seria “agora mesmo”. No caso do “right now”, ele é usado com um tom mais imperativo, de ordem, ou até mesmo falando sobre algo que acabou de acontecer.

Porém, é preciso tomar cuidado com uma diferença entre right now e just now…

Vou te explicar sobre isso.

Right now x Just now

Apesar de literalmente ter a mesma tradução, essas duas expressões são usadas em momentos diferentes.

o Right now, assim como citei antes, pode ser usado em situações em que alguém está mandando o outro fazer alguma coisa agora mesmo, ou então algo que você está fazendo nesse exato momento.

Já o “just now” é usado para se referenciar a alguma coisa que aconteceu faz pouquíssimo tempo. Aconteceu agora mesmo, mas já aconteceu.

Vou te dar alguns exemplos para ver se fica mais fácil de você entender:

  • Let’s go for the party right now (Vamos tomar um chopinho agora mesmo).
  • I’ll see you there in a minute. I’m leaving right now. (Vejo você lá num minuto. Estou saindo já, neste momento.)
  • The cars crashed just now. (Os carros se bateram agora mesmo)
  • I saw the neighbor just now. (Eu vi a vizinha agora mesmo)

Conseguiu perceber a diferença? Espero que sim!

Right away x Right now

Outra confusão que muitas pessoas fazem em relação ao “right now” é quando usar essa expressão, e quando usar o “right away”.

Bom, nesse caso a diferença não é tão sutil… Vou explicar e você vai ver como é fácil.

Right away significa que algo acabou de acontecer ou algo aconteceu depois de uma ação mencionada. Vou te dar um exemplo:

  • Have you ever met someone and you knew right away she was gonna be important to you? (Alguma vez você conheceu alguém que soube imediatamente que ela seria importante para você?)

Nesse caso, não cabe o right now, e sim o right away, pois não foi algo que aconteceu naquele exato momento, e sim depois de você olhar para a pessoa, ou seja, num segundo momento. Uma ação seguida de outra.

Quando usar o now

Já o now, além de ser usado com o sentido de “agora”, ele também pode ser usado em outras situações. Vou falar sobre elas right now…

Usando o now para esclarecimentos

O brasileiro também usa o “agora” para situações de esclarecimentos. Vou te dar um exemplo e aí vai ficar mais fácil para você entender:

  • “Be careful when you go out at night. Now, that doesn’t mean you shouldn’t have a good time!”(Tome cuidado quando você sair à noite. Agora, isso não quer dizer que você não deveria se divertir.)

Você também pode usar o now para esclarecer alguma confusão durante uma conversa, dá uma olhada no exemplo:

  • “It’s great to see you! We should get together more often.”(Que ótimo ver você! Nós deveríamos nos reunir mais vezes.)
    “Great. Now, tell me again, where do you know me from?” (Ótimo. Agora, fale de novo, de onde você vem?)

Usando o now para saber mais sobre o assunto

Você acabou de saber sobre alguma coisa do seu interesse e quer perguntar continuar falando sobre o assunto, sobre o próximo passo a ser tomado no projeto, por exemplo. Então, você usa o now desse jeito:

  • “If we had a million dollars we could buy a Ferrari.”(Se nós tivéssemos um milhão de dólares, nós poderíamos comprar uma Ferrari.)
    “Great. Now, all we have to do is to earn a million dollars.”(Ótimo. Agora, tudo que nós devemos fazer é ganhar um milhão de dólares.)

Usando o now para conseguir atenção das pessoas

Você está no meio de um pessoal e quer chamar a atenção de todos para falar alguma coisa, ou então pegou alguém conversando com uma pessoa que não devia… Aí você usa o now.

Olha aí o exemplo:

  • “Now listen everybody. I have an announcement to make.”(Agora escutem todos. Eu tenho um anúncio para fazer.)
  • “Now you listen to me! If I catch you with her again, you won’t ever see the light of day again!”(Agora você me escute! Se eu te pegar com ela de novo, você nunca mais verá a luz do dia de novo!)

Bom, são várias situações em que você pode usar o now, mas espero que esses exemplos tenham te ajudado a esclarecer melhor essas situações.

Então por hoje é isso, pessoal.

Se você ficou com alguma dúvida, pode comentar aqui no blog.

Estou fazendo uma série de posts para tirar as dúvidas dos meus seguidores que eu resolvi chamar de “Pergunte ao Gringo”. Lá tenho respondido várias perguntas sobre os mais diversos temas, vale a pena você dar uma lida e buscar os outros posts aqui no blog sobre o assunto. Vou te dar algumas sugestões:

Muito obrigado pela sua companhia mais uma vez e sucesso nos seus estudos!

Abraços and see you soon….