Qual a diferença entre Every Day e Everyday?

Olá, hello…

How are you? Como você está?

Eu estou muito bem, obrigado. E espero que você também…

Na verdade eu espero que você esteja bem todos os dias! Ahhh, falando em todos os dias, como você acha que se diz isso em inglês? Every day ou everyday? Será que essas duas palavras existem, ou só uma delas? E se as duas existirem, qual  a diferença entre elas?

Bom, é sobre isso que vou falar com vocês hoje, afinal de contas vejo muitas pessoas fazendo confusão entre elas. Isso é bem normal né, afinal de contas, como vocês podem ver, elas são bem parecidas. Na verdade, a única coisa que diferencia as duas é o espaço entre as palavras (até a pronúncia delas é igualzinha).

Vou te explicar a diferença entre elas de um jeito bem simples e espero que você nunca mais esqueça a diferença entre elas depois disso.

Como e quando usar o Every day

A primeira palavra que vou falar para você o significado é every day. Every, numa tradução literal, significa todo, sempre. Já day significa dia. Sendo assim, juntando as duas palavras, a tradução seria “todo dia”. Então, são nesses momentos que você vai usar essa palavra no inglês, quando quiser falar “todo dia”.

Vou te dar alguns exemplos de frase:

  • I go to the gim every day. (Eu vou para a academia todo dia.)
  • I have to work every day this week. (Eu tenho que trabalhar todo dia essa semana)

Agora que você entendeu melhor como usar o every day, vou te explicar o que significa e como usar o everyday.

Como e quando usar o everyday

Bom, já no caso de everyday, sua tradução pode ser algo como diariamente, algo que é comum, um padrão na sua vida, algo que sempre acontece.

Então, assim como no outro caso, vou te dar alguns exemplos de frase para você entender melhor:

  • These jeans are great for everyday wear. (Esses jeans são ótimos para uso diário.)
  • You shouldn’t wear an everyday outfit to the meeting. (Você não deveria usar uma roupa do dia-a-dia para a reunião)

Conseguiu perceber a diferença entre elas? São bem diferentes, não é mesmo?

Então, espero que a partir de agora você não erre mais no uso dessas duas palavras. Mas, se ainda ficou alguma dúvida, já sabe né? Pode comentar aqui no blog que será um prazer para mim receber a sua pergunta.

Além disso, vale também compartilhar esse post com os seus amigos. 🙂

Nos vemos no próximo post, até mais!

Bye, bye!