Qual a diferença entre Assure, Ensure e Insure?

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Hoje é dia de aprender inglês através de mais um post da série “qual a diferença”.

Nessa série de post, eu te mostro a diferença entre palavras que parecem ser iguais, mas na verdade elas não são.

Já fiz vários desses posts aqui no blog, dá uma olhada em alguns deles:

E hoje eu vou te explicar a diferença entre três palavras: ensure, insure e assure.

Você sabe qual é a diferença entre elas? Vamos falar sobre isso agora….

Qual a diferença entre Assure, Ensure e Insure?

Bom, as três palavras falam sobre coisas bem diferentes entre elas…

Então, para facilitar o seu entendimento, eu vou explicar uma a uma, ok?

Vamos lá…

Assure

Se fosse para linkar com alguma palavra em português, eu diria que ela tem muita a ver com “assegurar”.

Sendo assim, assure pode ser usado quando você quer garantir que alguma insegurança tenha passado, quando você fala com alguém para garantir que isso aconteça, por exemplo.

Dá uma olhada nos exemplos de frase:

  • She assured herself that he wasn’t at home. (Ela assegurou-se de que ele não estava dormindo)
  • John assured me that there was a mall in the village. (John assegurou-me de que havia um shopping na vila.)

Ensure

Já ensure é usado como verbo, “to ensure” significa garantir.

Então, quando você quer garantir que algo vai acontecer, ou garantiu que algo acontecesse, é o ensure que você vai usar.

Veja os exemplos de frase:

  • We need to ensure equal opportunities for all. (Precisamos garantir oportunidades iguais a todos.)
  • He must ensure that keywords are kept. (Ele deve garantir que as senhas sejam mantidas.)

Insure

Já insure é o mais fácil de todos, pois quer dizer “assegurar” no sentido de fazer um seguro.

Dá uma olhada nos exemplos de frase:

  • We all should be insured. (Nós todos deveríamos ser assegurados.)
  • I made an insurance for myself yesterday. (Eu fiz um seguro para mim ontem.)

E assim eu termino de te explicar a diferença entre as três palavras. E aí, conseguiu entender melhor agora?

Espero que sim! E qualquer dúvida é só comentar aqui no blog…

Abraços e até mais! See you…