Qual a diferença entre Argument e Discussion?

Olá, hello…

How are you today? Como você está hoje?

Pronto para aprender a diferença entre duas palavras que parecem ser iguais, mas não são?

Na verdade, essa é uma série de posts que eu adoro fazer, e que você vai encontrar outros posts aqui no blog com essa mesma temática.

Dá uma olhada em alguns deles, são bem importantes para te ajudar a não passar vergonha na hora de falar inglês:

Eu tenho adorado escrever todos esses posts, pois várias pessoas vem falar comigo dizendo que não sabiam dessas diferenças entre palavras que são bem comuns no inglês.

Então, se você quer aprender a diferença entre palavras que parecem ser iguais, mas não são no inglês, é só acompanhar essa série de post.

Bom, no dia de hoje, eu trouxe duas palavras que, no jeito como se escreve, elas são até bem semelhantes ao português. Porém, na hora de usar, elas têm as suas diferenças. E aí também mora um outro perigo bem grande… As pessoas acharem que palavras semelhantes ao português tem o mesmo significado, mas isso é assunto para outro post.

Vamos focar no assunto de hoje, que é a diferença entre as palavras Argument e Discussion. Você já parou para pensar em qual é a diferença entre elas?

Vamos entender melhor sobre essa diferença…

Diferença entre Argument e Discussion

De um modo geral, as duas palavras estão falando de algo que está sendo discutido entre duas pessoas, algo que elas estão sentindo, pensando.

Então, numa tradução para o português, poderíamos usar a palavra discussão. Porém, as duas tem um peso diferente entre elas.

  • Argument: nesse caso, ela tem uma visão mais negativa, é como se fosse uma disputa mesmo, algo que os dois lados não concordam e precisam se alinhar
  • Discussion: esse tem uma visão mais branda, pois quer dizer que você está apresentando suas ideias, opiniões e afins

Então, para ficar mais fácil de entender, que tal dar uma olhada nos exemplos de frase?

  • The husband and wife sat down and had a discussion about who was going to use the new car. (O esposo e a esposa sentaram-se e discutiram/debateram sobre quem iria usar o carro novo.)
  • There was an argument in the office about lunch. (Houve uma discussão no escritório sobre o almoço.)

Agora que você já sabe a diferença entre eles, não pode mais errar, viu?

E, se ficou alguma dúvida, pode contar comigo. Comente aqui no blog qual foi sua dúvida, ok?

Abraços e até mais! Bye, bye…