Qual a diferença? Unless ou except

Olá, hello!

How are you today? Como você está hoje?

Eu estou muito bem, obrigado. Feliz em escrever mais uma vez para você sobre um assunto que eu sei que dá o que falar… ou melhor, dá o que errar! hahaha

Tem muitos estudantes de inglês que se confundem e acabam trocando o uso de muitas palavras em inglês. Para acabar com isso, é que eu criei essa série de post sobre “qual a diferença”

Meu objetivo é mostrar para você que algumas palavras que parecem ser iguais, na verdade não são… Podem até ter o mesmo significado, mas não tem o mesmo uso. Por isso, se você não quer se confundir mais, dá uma olhada nesses posts:

Bom, mas tem muitas outras palavras que parecem semelhantes, e na verdade não são. E duas dessas palavras são unless e except… Você sabe como usar cada uma delas?

Apesar de cada uma delas expressar uma exceção, elas são usadas de maneiras diferentes.

De um jeito simples, essa é a diferença entre elas:

Unless: trata de uma possibilidade
Except: trata de uma certeza

Mas, se não ficou claro para você, vai entender melhor e diferença entre elas nessa explicação.

Unless

Um macete que pode te ajudar a entender melhor como usar o unless, é saber que você pode substituí-lo por “if not”. Como ele está vinculado à uma possibilidade, ou seja, você não tem certeza de nada, o if not é um jeito de saber se vale ou não usar o unless naquela frase.

Vou te dar alguns exemplos de frase:

  • We will go to the beach, unless it rains. (Iremos à praia, a menos que chove.)
  • Unless you finish your homework, we are not going to the party. (A menos que você termine a lição de casa, não vamos para a festa)

Except

Já o except, está ligado à uma exceção, uma certeza. Além disso, para saber quando usar o except, você pode se perguntar se daria para substituir essa palavra por “not including” na frase. Se a resposta for positiva, então é o except que você deve usar.

Vou te dar alguns exemplos de frase:

  • We sent gifts to everybody, except John. (Mandamos presentes para todos, menos o John)
  • She loves all the ingredients in that burger, except the pickles. (Ela adora todos os ingredientes naquele hambúrguer, menos o picles)

E é essa a diferença entre essas duas palavras, espero que você não erre mais.

Por hoje é só, nos vemos em breve.

bye, bye… see you!