Qual a diferença entre Fun e Funny?

Olá, hello!

How are you today? Como você está hoje?

Eu, como sempre, estou muito bem, obrigado. Afinal, quando a gente realmente gosta do que faz, não há dia ruim.

E no meu caso, eu amo compartilhar conhecimento com vocês aqui no blog.

Bom, o tema do post de hoje, pode até ser um pouco engraçado, mas também é confuso…

Fun e Funny, você sabe a diferença?

São palavras bem parecidas, não é verdade? De vez em quando eu recebo algum questionamento sobre o momento de usar uma ou outra. Por isso, resolvi esclarecer as coisas em um post.

Bem, uma boa maneira de começar é pela tradução “ao pé da letra” de cada uma dessas palavras.

Vamos lá?

Fun pode ser classificado como divertido, enquanto isso, Funny, pode ser tido como engraçado.

Vamos exemplificar?

  • It’s a lot of fun. – É muito divertido.
  • His brother is really fun. – O irmão dele é bastante divertido.
  • Why don’t you come along? It’s gonna be a lot of fun. – Por que você não vem com a gente? Vai ser bem divertido.
  • His father is really funny. – O pai dele é muito engraçado.
  • That joke wasn’t funny at all. – Essa piada não foi nada engraçada.
  • What’s so funny? – Qual é a graça? / O que é tão engraçado?

Aplicado no contexto, é bem fácil identificar qual delas pertence a qual lugar, não é mesmo? Por isso, se surgir a dúvida durante uma conversa, você pode “brincar” de colocar os dois sentidos, assim, você verá qual se encaixa melhor e qual é o verdadeiro sentido da frase.

Outro ponto importante e legal de saber, é a expressão “to have fun”, que em português, significa “divirta-se”. Ela é realmente MUITO usada na língua inglesa, e quando você a escutar, nem precisa ficar na dúvida, o sentido é certeiro!

Veja alguns exemplos em que ela pode ser aplicada:

  • Bye! Have fun! – Tchau! Divirta-se!
  • Did you have fun at the party? – Você se divertiu na festa?
  • I need to have fun! – Preciso me divertir!

Legal né? Agora você já está preparado para diferenciar essas duas palavrinhas que parecem tanto uma com a outra, mas na prática tem um sentido diferente.

Ah, separei outros posts aqui do blog que podem ser bem legais se você é desses que adora explorar as palavras. Confira:

Por hoje é só, até breve!