Palavras que podem te confundir por uma letra

Olá, hello!

How are you today? Como você está hoje?

Pronto para nunca mais passar vergonha por confundir duas palavras que tem pouca diferença entre elas? Espero que sim, pois esse é o grande objetivo do post de hoje…

Sim, no inglês a gente tem várias palavras que podem ser confundidas se você adicionar ou esquecer apenas de uma letra… e com significados bem diferentes entre elas.

Por isso, hoje eu resolvi fazer um post para te ajudar a entender a diferença entre elas e nunca mais passar vergonha na hora de falar sobre esses assuntos…

Falando em vergonha, vejo que esse é um dos grandes motivos que impedem os brasileiros de serem cada vez mais fluentes em inglês, em ter cada vez mais o inglês na ponta da língua e poder conquistar todas as maravilhas possíveis com a fluência desse idioma….

Seja uma viagem para outro país, uma nova oportunidade de emprego, enfim… Muitos objetivos podem ser conquistados com a fluência de um novo idioma, e eu vou te ajudar nisso. É só você acompanhar os posts aqui do blog.

E, se você tem vergonha de falar inglês, meu convite para você é que se libere, se solte, que permita-se errar e aprender a partir desse erro.

Errar é humano, e só erra quem tenta acertar…. Então, qual o motivo de você ter tanta vergonha em falar inglês errado?

Se você hoje tem um grande problema na parte de conversação em inglês, vou te dar alguns posts como sugestão de leitura:

E, se você quer aprender como não cair em armadilhas que o inglês pode te colocar, dá uma olhadinha nessa série de posts em que te explico qual a diferença entre palavras que parecem semelhantes, mas não são:

Bom, apesar dessas frases serem muito semelhantes, elas não são diferenciadas apenas por uma letra. E esse é o caso da série de palavras que vou te falar agora…

Então, preste atenção e não passe mais vergonha.

Tough, Though, Through e Thorough

Agora deve ter dado um tilt na sua cabeça, não é mesmo? Sim… essas são 4 palavras bem semelhantes, mas que tem significados diferentes. Vamos a eles:

Tough – um adjetivo do inglês para dizer que algo ou alguém é forte, ou difícil
Though – quer dizer “mas”, ou então “apesar de”
Through – é usado quando queremos dizer “através de”
Thorough – algo completo, detalhado, meticuloso

E agora, percebeu a diferença que uma letrinha pode fazer em uma palavra? Mas esse não é o único exemplo… Vem mais por aí!

Discreet x Discrete

A pronúncia, no caso dessas duas palavras, também são bem parecidas. Por isso, a principal forma de você entender a diferença entre elas é no contexto da frase, mesmo. Então, vou te explicar a diferença entre elas:

Discreet: pode ser traduzido como discreto
Discrete: distinto, separado, diferente

Farther x Further

Nesse caso, além da semelhança de escrita, também existe a semelhança de significado. Vou te explicar a diferença entre eles:

Farther: faz referência a distância física, quer dizer que está longe
Further: também é em relação a distância, porém uma distância figurativa

Para ficar mais fácil, vou te dar alguns exemplos de frase:

  • Bahia is farther from Rio Grande do Sul than Rio de Janeiro. (A Bahia é mais longe do Rio Grande do Sul do que Rio de Janeiro.)
  • We tried to take the conversation further, but he was too upset (Tentamos levar a conversa adiante, mas ele estava chateado demais).

Principal x Principle

Apesar de mais de uma letra ser alterada na comparação de uma palavra e outra, elas são bem parecidas e geram bastante confusão na cabeça das pessoas. Então, vou resolver essa questão:

Principal: é alguém importante, um cargo central
Principle: é a base de alguma coisa, um princípio, um valor

Ensure x Insure

Esse é um exemplo de palavras que são semelhantes, mas que o significado é bem diferente. Isso facilita um pouco a sua vida, então vamos lá:

Ensure: tem certeza que algo vai acontecer
Insure: está ligado a contratação de um seguro

Lightening x Lightning

A diferença entre eles é bem fácil, olha só:

Lightening: algo que se ilumina
Lightning: raio

Affect x Effect

Apesar de mudar apenas uma letra, esse fica mais fácil para os brasileiros entenderem a diferença, pois os significados são semelhantes aos do português.

Affect: afetar ou causar mudanças por influência
Effect: é mais ligado a efeito por algo que alguém fez

Stationary x Stationery

A diferença entre eles é bem fácil, pois apesar da semelhança na escrita, eles têm significados diferentes. Vamos lá:

Stationary: algo que está parado, que não se move
Stationery: é o conjunto de materiais de papelaria, como papel e envelopes

Bom, essas são apenas algumas das palavras que podem gerar confusão. E aí, já conhecia a diferença entre algumas delas? Já tinha ouvido falar sobre essas palavras que são semelhantes, mas que não são a mesma coisa?

Estudar isso é muito importante no seu aprendizado também, independentemente da fase de aprendizado de inglês que você está. Aprender certo deve ser algo muito importante desde o início, não é mesmo?

E se você gostou do post de hoje, não esqueça de compartilhar ele com os seus amigos e colegas do estudo de inglês. Tenho certeza que ele vai adorar saber que você lembrou dele e resolveu compartilhar essas informações.

Então por hoje é isso!

Muito obrigado mais uma vez pela sua companhia.

Abraços e até mais, see you soon! Bye, bye…