Gírias em Inglês

Hello, how are you doing?

Eu estou muito bem… obrigado!

Estou tão bem que hoje resolvi falar sobre um assunto muito importante e que, se você não tiver conhecimento desse assunto, pode te atrapalhar bastante na hora de conversar com um nativo

Sabe do que estou falando? Das gírias… E no inglês existem várias gírias!

Mesmo assim, resolvi separar um lista com as principais gírias em inglês e uma breve explicação sobre cada um delas.

No final, terá um desafio que eu quero ver se você irá acertar todas as perguntas… Combinado?

Vai valer a pena ler até  final…

Então, vamos para a lista das principais gírias em inglês:

  • Barking up the wrong tree
    Looking in the wrong place. Accusing the wrong person.
    (Olhando no lugar errado. Acusar a pessoa errada.)
  • Beat around the bush
    Avoiding the main topic. Not speaking directly about the issue.
    (Evitando o tópico principal. Não falar diretamente sobre o problema.)
  • Best thing since sliced bread
    A good invention or innovation. A good idea or plan.
    (Uma boa invenção ou inovação, uma boa idéia ou um plano.)
  • Bite off more than you can chew
    To take on a task that is way to big.
    (Assumir uma tarefa que é muito grande.)
  • Costs an arm and a leg
    This idiom is used when something is very expensive.
    (Usado quando algo é muito caro.)
  • Cry over spilt milk
    When you complain about a loss from the past.
    (Quando você se queixa de uma perda do passado.)
  • Curiosity killed the cat
    Being Inquisitive can lead you into an unpleasant situation.
    (Fazer muitas perguntas pode levá-lo a uma situação desagradável.)
  • Cut corners
    When something is done badly to save money.
    (Quando algo é feito mal para economizar dinheiro.)
  • Don’t give up the day job
    You are not very good at something. You could definitely not do it professionally.
    (Você não é muito bom em alguma coisa. Você definitivamente não poderia fazê-lo profissionalmente.)
  • Don’t put all your eggs in one basket
    Do not put all your resources in one possibility.
    (Não ponha todos os seus recursos em uma possibilidade.)
  • Elvis has left the building
    The show has come to an end. It’s all over.
    (O show chegou ao fim. Está tudo acabado.)
  • Feel a bit under the weather
    Meaning: Feeling slightly ill.
    (Significado: Sensação de estar um pouco doente.)
  • Hear it on the grapevine
    This idiom means ‘to hear rumors’ about something or someone.
    (Significa “ouvir rumores” sobre algo ou alguém.)
  • Hit the nail on the head
    Do or say something exactly right.
    (Fazer ou dizer algo exatamente certo)
  • Hit the sack / sheets / hay
    To go to bed.
    (Ir para a cama)
  • In the heat of the moment
    Overwhelmed by what is happening in the moment.
    (Surpreendido pelo que está acontecendo no momento.)
  • It is your call
    When someone can decide what is best
    (Quando alguém pode decidir o que é melhor)
  • It takes two to tango
    Actions or communications need more than one person
    (Ações ou comunicações precisam de mais de uma pessoa.)
  • Jump on the bandwagon
    Join a popular trend or activity.
    (Participe de uma tendência ou atividade popular.)
  • Kill two birds with one stone
    This idiom means, to accomplish two different things at the same time.
    (Realizar duas coisas diferentes ao mesmo tempo.)
  • Last straw
    The final problem in a series of problems.
    (O problema final em uma série de problemas.)
  • Let the cat out of the bag
    To share information that was previously concealed
    (Compartilhar informações previamente ocultas)
  • Make a long story short
    Come to the point – leave out details
    (Venha ao ponto – deixe os detalhes)
  • Method to my madness
    An assertion that, despite one’s approach seeming random, there actually is structure to it.
    (Uma afirmação de que, apesar da aproximação de alguém parecer aleatória, existe realmente uma estrutura para ela.)
  • Miss the boat
    This idiom is used to say that someone missed his or her chance
    (É usado para dizer que alguém perdeu sua chance)

E como eu sempre digo que você só aprende praticando, chegou a hora de praticar….

Vamos ver se você será capaz de resolver o desafio do dia de hoje! 

Eu vou compartilhar com você agora três frases em que eu não estou usando nenhuma gíria. Logo após essas frases, eu vou compartilhar três gírias que podem ser substituídas pela parte em negrito da frase anterior.

Vamos ver se você vai acertar as gírias que podem ser usadas em cada caso, combinado?

Então, primeiro as frases:

  1. John is very busy with so many work projects. I’m afraid if he doesn’t control his priorities he will take more projects than he can finish.
    (John está muito ocupado com tantos projetos de trabalho. Receio que se ele não controlar suas prioridades ele vai ter mais projetos do que ele pode terminar.)
  2. Julie said that she will go with you if you want. So, the decision is yours.
    (Julie disse que ela irá com você se quiser. Então, a decisão é sua.)
  3. Doctors say they care about their patients, but in my opinion it’s easier to judge their actions.
    (Os médicos dizem que eles se preocupam com seus pacientes, mas na minha opinião é mais fácil julgar suas ações.)

Agora chegou a hora das gírias:

  • a) Actions speak louder than words
    (People’s intentions can be judge better by what they do than what they say./ As intenções das pessoas podem ser julgar melhor pelo que fazem do que eles dizem.)
  • b) It is your call
    (When someone can decide what is best/ Quando alguém pode decidir o que é melhor)
  • c) Bite off more than you can chew
    To take on a task that is way to big.
    (Assumir uma tarefa que é muito grande.)

Eu vou te dar a resposta certa! Mas, antes disso, faça um comentário aqui no blog com qual é a resposta certa na sua opinião…

1, 2, 3… vai lá! (Não vale colar antes de dizer a resposta, viu?)

E a resposta certa é:

A resposta da primeira pergunta é a letra c, a da segunda pergunta é a letra b e a terceira pergunta é a letra a.

E aí, conseguiu acertar todas?

Caso não tenha acertado, dê mais uma revisada no conteúdo, combinado?

E, se você gostou do post de hoje, não esqueça de compartilhar com os seus amigos.

Abraços e até mais.