Easter Eggs em séries: o que é isso?

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Estamos na semana de páscoa e imagino que as coisas devam estar bem animadas por aí, não é mesmo?

Época de comemorações, de reunir a família e também de comer muito chocolate… ehhehe

Inspirado por essa data, hoje resolvi fazer um post diferente. Você sabe o que são “easter eggs”?

Em sua tradução literal, essa expressão significa “ovos de páscoa”… Mas, não é bem sobre isso que vamos falar hoje!

Hoje vamos falar o que essa expressão significa para o americano, e não necessariamente sua tradução.

E aí, já quero aproveitar o gancho, para te chamar a atenção para um ponto: você percebe o quanto é importante você entender e não traduzir o inglês?

Se você encontrasse essa expressão em alguma frase, provavelmente traduziria ela para “ovos de páscoa”. Porém, por mais que essa tradução esteja certa, em muitas vezes pode ser que não seja bem isso que a pessoa queira dizer.

E, se você perde esse significado, você também vai perder a noção da frase, ou do que aquela pessoa quer dizer para você.

Sendo assim, entenda que inglês não é a mesma língua que o português, nem em termos de tradução. Você até pode traduzir “the book is on the table” para “o livro está sob a mesa”, porém, isso não quer dizer que você pode fazer sempre isso no inglês.

E o exemplo de hoje é um dos casos em que isso não é possível de ser feito! Sendo assim, tome muito cuidado com isso…

Eu já falei sobre esse assunto aqui no blog, dá uma olhada no post, caso queira se aprofundar um pouco mais nesse assunto e entender melhor a importância de entender o inglês, e não de traduzir: Descubra a diferença entre traduzir e entender o inglês.

Bom, dito isso, vamos então entender o que a expressão “easter eggs” significa no inglês?

O que “easter eggs” significa? 

Para quem adora ver uma série, ou jogar videogame, por exemplo, já deve ter encontrado alguma mensagem subliminar, algo que estava bem escondido para só os “espertos” encontrarem, não é mesmo?

Então, essa surpresa que você encontra nesses casos é o que os americanos chamam de easter eggs.

As séries adoram fazer esse tipo de “pegadinha”, de surpresa.

Na série How I Met Your Mother, por exemplo, tem um episódio em que aparecem vários números em sequência até o momento em que Marshall descobre que seu pai morreu.

A contagem vai de 50 até 1 e os números aparecem em lugares diferentes, como na TV, na porta do apartamento, na garrafa de cerveja, e por aí vai. São lugares incomuns que só quem realmente está ligado na série consegue perceber essa passagem de números.

Friends também é uma série que usou de easter eggs. Existe uma grande polêmica sobre como eles sempre conseguem o sofá do café em que frequentam, como é possível aquele sofá no meio de um café movimentado estar sempre disponível para o grupo.

Então, para justificar isso, o roteirista da série colocou uma placa de reservado escondida para que poucas pessoas vissem e justificasse a questão.

E são muitos outros casos de easter eggs nas mais diferentes séries… Breaking Bad, Lost, The Office… Todas essas séries tem easter eggs, você já reparou neles?

Falando nisso, esse nome “easter eggs” foi dado por causa da caça aos ovos que acontece na páscoa e que você nunca sabe ao certo o que vai encontrar nele. Por isso a questão da surpresa.

Nos Estados Unidos, temos épocas que são mais festivas, mais trabalhadas, digamos assim, pela população. Natal, Ano Novo, Halloween…

Porém, essa também é uma forma de homenagearmos uma data tão importante quanto e que também merece ser muito bem lembrada.

E aí, que tal aproveitar o feriado de páscoa para procurar os Easter Eggs das suas séries favoritas? Quem sabe você encontra algum e compartilha aqui com a gente, não é mesmo?

Se você não sabe que série assistir, aqui no blog tem várias dicas para você.

São séries ideias pra você aprender inglês, por isso, é muito importante que você assista elas com o áudio original no inglês e de preferência sem legenda.

Mas, se tiver que colocar legenda, não tem problema. Porém, deixe seu ouvido atento ao áudio, ao que eles estão falando e as palavras em inglês que eles estão usando, ok?

Só isso já vai te ajudar bastante a treinar a sua fluência no inglês.

Então, vamos lá para a lista de séries para assistir durante o feriado de páscoa (ou qualquer outro dia que você quiser):

Se não encontrar nenhuma série que goste nessa lista, vale a pena dar mais uma olhada em outros posts aqui do blog, pois tem muita coisa interessante e muitas séries de perfis diferentes. Todas elas têm em comum o fato de você poder aprender inglês com elas, mas vai perceber que cada uma tem sua história, seu enredo, seu foco.

Então, cabe a você escolher a sua preferida e começar a assistir/ treinar inglês.

Além disso, cabe a você também compartilhar esse post com as pessoas que você acredita que irão aproveitar esse conteúdo, o que acha?

Conto com você!

Ah, e você também pode contar comigo!

Estou fazendo uma série de posts especiais respondendo as dúvidas de quem normalmente acompanha meus conteúdos aqui no blog, redes sociais e afins.

Por isso, se você tiver qualquer dúvida em relação ao aprendizado de inglês, pode me mandar aqui pelo blog que será uma alegria para mim poder respondê-la e te ajudar a atingir a fluência no inglês de um jeito mais fácil do que imagina.

Abraços e até mais…

See you!