Como se diz “posso te garantir que” em inglês?

Olá, hello…

How are you? Como você está?

Hoje é dia de falar com você sobre como se diz “posso te garantir que” em inglês.

Você já usou essa expressão em algum momento na sua vida? Imagino que sim, não é mesmo?

Então, pode ter certeza que no inglês também você irá usar, por isso é bem importante você saber dizer.

Diferente de algumas frases tradicionais, tem algumas expressões no inglês em que a tradução não é bem literal. Para desmistificar isso, eu acabei criando essa série de posts em que fala para você como se diz algumas palavras ou expressões em inglês que nem sempre a tradução é literal.

Se você quiser dar uma olhada em outros posts com essa mesma temática, dá uma olhada nesses links:

Então, agora que você já sabe como se diz várias outras expressões em inglês, chegou a hora de eu falar como se diz “posso te garantir que…” em inglês.

Como se diz “posso te garantir que” em inglês?

Bom, nesse caso, a tradução literal não está errada, ela pode ser usada. Então, seria algo como “I can guarantee you that”.

Porém, essa não é a única opção para se dizer isso em inglês. Além delas, você também pode usar “I can assure you that…” ou “You can be sure that…”.

Então, resumindo, existem três formas de se dizer isso em inglês, e são elas:

  • I can guarantee you that
  • I can assure you that…
  • You can be sure that…

Agora, para você conseguir entender melhor o contexto do uso dessas frases, que tal eu compartilhar com você alguns exemplos?

São eles:

  • I can guarantee you that it’ll be ready at time. (Eu posso te garantir que isso estará pronto no tempo certo)
  • I can assure you that he is my brother. (Eu posso te garantir que ele é meu irmão)
  • You can be sure that this is the best hamburguer in the world. (Eu posso te garantir que esse é o melhor hambúrguer do mundo)

E aí, agora ficou mais fácil entender como usar essa expressão? Espero que sim!

E se ficou alguma dúvida, já sabe né? Conta comigo!

Abraços e até mais…