Como se diz “Ficar No Pé de Alguém” em inglês?

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Hoje é dia de aprender inglês com mais uma das séries de post que eu adoro fazer aqui no blog, é a “Como se diz em inglês”.

Eu já fiz vários posts desse e sempre tem mais o que falar, afinal de contas, existem várias expressões no português que a tradução para o inglês não é literal. O que eu quero dizer com isso?

Quero dizer que existem várias frases no português que, quando a gente traduz para o inglês, a tradução é feita em cima do sentido daquela frase, e não palavra por palavra. Afinal de contas, se fizer a tradução palavra por palavra, não vai ter sentido nenhum nos Estados Unidos ou em qualquer outro país que fale inglês.

Como eu disse, já fiz vários posts dessa série. Então, se você quiser, vale a pena dar uma olhada em outros posts desse estilo:

E hoje, é dia de aprender mais uma expressão no inglês que a tradução não é exatamente igual no português!

Estamos falando da expressão “ficar no pé de alguém”.

Sabe quando tem uma pessoa que fica te perseguindo e está toda hora no seu pé? Pois é, nós também temos uma expressão para essa pessoa no inglês, mas é um pouco diferente.

Usamos a seguinte frase: breathe down someone’s neck.

Numa tradução literal, seria alguém que está respirando no seu pescoço.

Então, para você entender um pouco melhor o contexto dessa expressão, dá uma olhada em alguns exemplos de frase:

  • There’s no one breathing down my neck. (Não tem ninguém pegando no meu pé.)
  • She is always right behind me, breathing down my neck. (Ela está sempre bem atrás de mim, pegando no meu pé)
  • I can’t think with you breathing down my neck all the time. (Eu não consigo pensar com você pegando no meu pé o tempo todo)

E aí, conseguiu entender qual é o contexto que usamos essa expressão no inglês? Ela também pode significar outras coisas, como por exemplos, quando você está com o prazo de alguma coisa muito apertado.

Mas, nosso foco hoje era falar de “pegando no pé”, mesmo.

Não esqueça de compartilhar esse post com os seus amigos, combinado? E deixar um comentário aqui dizendo o que você achou dessa expressão.

Abraços e até mais! See you…