Como se diz “Crise Econômica” em inglês?

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Eu estou bem, obrigado! Mas, sei que tem muita gente sendo afetada pela crise econômica que tem atingido vários países do mundo inteiro, inclusive o Brasil, não é mesmo?

Por isso, resolvi usar esse tema para me inspirar a fazer o post de hoje…

Você já parou para pensar como se diz “crise econômica” em inglês?

Se você não souber, chegou a hora de saber… E, se souber, chegou a hora de revisar o que já sabe! hehehe

Nosso cérebro precisa de repetição para realmente memorizar um assunto, então dê isso para ele!

Essa é uma série de post que tem feito bastante sucesso entre meus seguidores, e fico muito feliz com isso…

Então, se você quiser dar uma lida em outros posts da série, dá uma olhada nesses aqui:

E agora chegou a hora de eu te falar como se diz a expressão de hoje…

Como se diz “Crise Econômica” em inglês?

Para falar de crise econômica em inglês, temos várias formas… Numa tradução literal, usaríamos o termo “Economic crisis“.

Mas, como existem várias tipos de crise, podemos também falar “financial crisis” para uma crise financeira, “economic downturn” para uma recessão econômica e por aí vai.

Porém, o principal que você deve memorizar aqui é que para falar de crise econômica, usamos o termo “Economic crisis”, ok?

Vou te dar alguns exemplos de frase:

  • Brazil is now in an economic crisis. (O Brasil está agora em uma crise econômica.)
  • Who could be blamed for the economic crisis? (Quem poderia ser culpado pela crise econômica.)
  • We are trying to save our family from the economic crisis. (Nós estamos tentando salvar nossa família da crise econômica)

E aí, gostou de aprender mais uma nova expressão do inglês hoje?

Se ficou alguma dúvida, não esqueça de comentar aqui no blog para que eu possa respondê-la

E também não esqueça de compartilhar esse post com os seus amigos, combinado?

Por hoje é isso… Abraços e até mais!

Take care…