Como Falar “Conhecer” Em Inglês

Hello,

How are you?

Prontos para mais uma semana de estudos? E quando eu falo estudo, estou falando em fazer isso de uma maneira prazerosa e divertida, claro… Nada de pensar que estudar inglês só pode ser daquele jeito tradicional, dentro de uma sala de aula e demorando anos para pegar a fluência, ok?

Se você já acompanha meus conteúdos, sabe que minha missão é ensinar o inglês para os brasileiros do mesmo jeito que eu aprendi 0s 5 idiomas em que sou fluente, inclusive o português…

Quando comecei a estudar português, eu até fui procurar uma escola tradicional de ensino. Mas a primeira frase que aprendi a falar foi “saco cheio”, pois era assim que eu me sentia naquelas aulas…

Foi nesse momento que eu dei adeus para os métodos tradicionais e comecei e procurar amizades com brasileiros, ler sites e livros em português, ver filmes em português… até que eu pudesse ficar fluente! E eu atingi meu objetivo em 4 meses. Quando cheguei no Brasil, já sabia falar português muito bem.

Por isso, as dicas que te passo aqui no blog foram todas testadas por mim e pelos mihares de alunos que hoje acompanham meus cursos. E aí, preparado para aprender inglês de uma maneira fácil, rápida e prazerosa?

E, para ajudar nessa missão, eu conto com a participação do incrível Super Gringo, você já conhece ele?

Todas as quintas-feiras, lá no meu canal do Youtube, eu, ou melhor, ele, lança um vídeo dando alguma dica em inglês de uma maneira muito divertida…

Eu adoro o Super Gringo, dou muitas risadas com ele! Vale a pena você acompanhar essa série de vídeos… 

Uma das dicas que ele deu lá no canal é sobre como dizer conhecer em inglês

Imagine a seguinte situação…

Você e seu colega de trabalho foram para os Estados Unidos participar de um congresso. Porém, após três dias de congresso, chegou a hora de descansar. Vocês vão para um bar e decidem tomar uma cervejinha. Durante a conversa, percebem que tem duas pessoas no bar que vocês gostariam de conhecer melhor… e agora? Como fazer isso? Afinal de contas, eles(as) devem ser americanos(as) e você não quer passar vergonha falando errado…

Muitos brasileiros confundem as palavras “meet” e “know”, e isso é normal, afinal de contas, na tradução literal elas têm o mesmo significado. Mas é importante saber em quais situações usar cada uma. Por isso, eu te pergunto: qual você usaria nesse caso?

Pensa bem, qual seria sua resposta?

Se a resposta for “meet”, você acertou. Mas, se você respondeu “know”, não se preocupe. Agora vou te explicar a diferença entre eles e você não irá mais se confundir…

Quando você quer dizer “conhecer” pela primeira vez alguma pessoa, devemos usar o verbo “meet”.

Vou te dar alguns exemplos:

My friend and I would like to meet you (Meu amigo e eu gostaríamos de conhecer vocês.)
My dream is to meet the President. (Meu sonho é conhecer o Presidente.)
Nice to meet you! (Prazer em conhecer você!)

Já o verbo “know” é usado quando conhecemos uma pessoa ou coisa com mais detalhes.

Esses são os exemplos:

I know her brother. He is a nice guy. (Conheço o irmão dela. Ele é um cara legal)
She knows the truth. (Ela conhece a verdade)

Mas, para outras formas de usar o verbo conhecer, também temos outras formas de dizer isso em inglês. Conhecer um lugar pela primeira vez, por exemplo, devemos usar o verbo “visit” ou a forma “have been to”.

Esses são os exemplos:

I visited Germany a few years ago. (Eu visitei a Alemanha alguns anos atrás)
I have been to Germany. (Eu estive na Alemanha)

Vou te dar mais alguns exemplos:

I have never been to the beach. (Nunca estive na praia ou não conheço a praia.)
Have you ever been to Italy? (Você já esteve ou conhece a Itália?)

Também podemos usar a expressão “be familiar with” quando conhecemos algo mais a fundo.

Um exemplo de frase: I’m familiar with the culture of this country. ( Eu conheço a cultura deste país).

Neste mesmo sentido, podemos usar também o verbo “undestand”.

Vamos aos exemplos:

I understand the politics of Brazil. (Eu conheço a política do Brasil)

Usamos também o verbo “discover” quando queremos conhecer lugares novos.

Veja que interessante esta frase:

In my opinion, discovering new places is a great way to meet new people. (Na minha opinião, conhecer novos lugares é um ótima forma de conhecer pessoas novas.)

Podemos usar também a forma “get to know” para expressarmos que queremos começar a nos familiarizar com algo ou alguém, ou no sentido de conseguir conhecer.

Exemplos:

I would like to get to know you better. (Eu gostaria de conhecer você melhor)
Walking around is the best way to get to know the neighborhood. (Caminhar por aí é a melhor forma de conhecer os vizinhos.)

Ás vezes podemos usar também o verbo “experience” no sentido de experimentar algo, conhecer pela primeira vez.

Exemplo:

I would like to experience a real Brazilian feijoada. ( Eu gostaria de conhecer uma feijoada brasileira de verdade).

E por último, podemos usar o verbo “see”…

Exemplos:

She wants to travel and see the world. (Ela quer viajar e conhecer o mundo)

E aí, conseguiu aprender a diferença de uso de cada verbo?

Agora que você já aprendeu, tenho um desafio para você.

Que tal traduzir em um minuto as seguintes frases:

Eu gostaria de conhecer a Austrália.
Adoro conhecer pessoas novas.
Conheço bem esse assunto.
Quero conhecer lugares novos fora do Brasil.
Conheço aquela garota! Não conheço o Canadá.

Comente aqui no blog a sua resposta…

1,2,3… valendo!

Respostas (não vale olhar antes de responder, ok?

I would lik eto visit Australia.
I love to meet new people.
I am familiar with this subject.
I want to discver new places outside of Brazil.
I know that girl. I have never been to Canada.

Então, se você gostou da aula de hoje, tenho um convite para te fazer. Participe da nossa turma VIP e, além de aprender inglês, desbloqueie seus medos que hoje te impedem de ser fluente em inglês.

Abraços e até mais…