Aprenda o significado de AF em inglês

Olá, hello!

How are you? Como você está?

Eu estou muito bem… e espero que você esteja 100% tranquilo e empolgado para mais uma dica deste cara aqui (eu… hehe), que é nativo dos Estados Unidos. Como já comentei em outros posts, eu tenho uma vontade enorme de facilitar a vida de quem está querendo aprender inglês. Sou bastante curioso em relação às outras línguas, tanto que sou fluente em cinco idiomas. Em todo este meu percurso, aprendi uma série de técnicas que facilitaram meu aprendizado e sou bem feliz em repassar para vocês.

Hoje resolvi falar sobre algo que me deixa um pouco incomodado e também preocupado. Existem algumas gírias em inglês que muitas vezes as pessoas usam sem se preocupar com o real significado. É o caso da gíria que vou explicar hoje: ‘AF’.

Aproveite o clima e veja algumas dicas que preparei em outro post sobre Gírias em Inglês.

Aqui no Brasil a expressão ‘AF’ é usada com frequência para verbalizar alguma coisa ruim que aconteceu, algo inesperado ou que saiu do controle. Mas, em inglês, você sabe o que significa AF? Garanto que é bem diferente do que quer dizer em português.

Inclusive, por exemplo, se em uma entrevista de emprego feita em inglês você soltar a expressão ‘AF’, muito provavelmente sua fala não será nada bem vista pelos recrutadores do processo.  

Você deve estar pensando: E, então, Kevin, o que significa ‘AF’?

De forma resumida, AF é a forma abreviada de ‘as fuck’. Esta expressão costuma ser usada para dar mais ênfase a algo que está sendo dito, de forma bastante informal (lembre sempre disso).

Vejamos uma situação: você está super empolgado para provar uma refeição que está sendo preparada. Na hora de dar a primeira garfada a comida está quente ao extremo e você queima sua boca. Em inglês, você poderia dizer algo assim:

This food is hot af / Esta comida está quente pra cacete (ou quente pra ca**lho)

Percebeu? O ‘AF’ equivale a algo considerado como um palavrão em português… por isso é sempre bom lembrar que nunca deixará de ser a abreviação de ‘as fuck’, uma expressão também ‘suja’ em inglês.

Por isso, da próxima vez que você ouvir alguém pronunciando ‘af’ em uma situação inapropriada, pode falar ‘olha a boca’ (hehe). Inclusive, você sabe como se fala esta expressão em inglês? Falei sobre isso em um outro post… aproveite que você está no clima e dê uma olhadinha.

Como se diz em inglês #23 Olha a boca

Veja outros exemplos usando AF

Yesterday’s show was good af / O show de ontem estava bom pra cacete

This week is tiring af / Esta semana está cansativa pra ca**lho

That woman is beautiful af / Aquela mulher é bonita pra ca**lho

I do not like this movie, it’s mellow af / Não gosto deste filme, é meloso pra cacete

I need to travel urgently, I’m bored af / Preciso viajar com urgência, estou entediado pra ca**lho

I’m full working af / Estou atolado de trabalho pra cacete

Existe alguma situação em que se usa AF?

Como você deve ter notado, em situações em que se quer ser completamente educado, sem gerar qualquer constrangimento, o ‘af’ deve ser evitado… afinal, de modo geral, palavrão está associado a xingamento.  Então, é bom tirar do vocabulário!

Existe também quem naturalmente possui um linguajar, digamos, mais ‘solto’, às vezes até associado à rebeldia. Para essas pessoas, vale ficar atentas para não largar um ‘AF’ em situações formais, como entrevistas de emprego, e-mails de negócios, apresentação de trabalhos, palestras…

Dica: se for para usar ‘AF’, restrinja o uso com amigos e colegas mais chegados, para evitar situações constrangedoras.

Substitutos para a expressão ‘AF’

Se você costumava usar ‘AF’ para dar ênfase às situações, mas agora quer substituir por palavras mais ‘educadas’… ou, então, quer dar uma dica para alguém que usa frequentemente sem avaliar a hora e local… separei algumas opções.

Basicamente, as palavras very, really ou extremely já dão conta do recado e conseguem enfatizar qualquer informação. Veja alguns exemplos de substituições:

My work week was good af / My work week was very good / Minha semana de trabalho foi muito boa

My mom’s pizza is delicious af / My mom’s pizza is extremely delicious / A pizza da minha mãe é extremamente deliciosa

I’m exhausted today af / I’m very exhausted today / Hoje eu estou muito exausta

Today’s trip was wonderful af / Today’s trip was really wonderful  / O passeio de hoje foi realmente maravilhoso

My friend’s brother is handsome af / My friend’s brother is extremely handsome / O irmão da minha amiga é extremamente lindo

The movie that is happening at the movies is good af / The movie that is happening at the movies is very good / O filme que está passando no cinema é muito bom

Gostou da dica de hoje? Espero que sim!

Bom, agora que você já está por dentro do que significa ‘AF’ em inglês, fique atento quando ouvir ou ler a expressão em algum lugar. E se você tem alguma dúvida sobre outra gíria ou expressão, aproveite para compartilhar aqui nos comentários. Grande parte dos meus posts são elaborados a partir de dúvidas que meus alunos e meus leitores demonstram ter.

Dicas de gírias e expressões em inglês

No contexto do tema de hoje, quero aproveitar para comentar que entre os posts que mais fazem sucesso aqui no blog estão aqueles do “como se diz”. Afinal, é natural querer usar várias expressões bacanas que temos no português também em inglês.

Olhe estes posts que separei, tenho certeza que você vai ficar bem curioso para saber como se fala cada uma das expressões:

Como se Diz em Inglês – Pão Duro #6

Como se Diz em Inglês – Mão Na Roda #8

Como se diz em inglês #14 “Cuspir No Prato Que Comeu”

Como se diz em inglês # Dar indireta

Bom, pessoal, por hoje é isso!

Abraços e até mais…

Bye, bye!